O Mito do Contexto

Leio muita gente a defender que devemos reparar no “contexto” das afirmações de António Costa sobre a boa ideia que seria para os professores de Português aproveitarem a possibilidade de darem aulas em França, atendendo ao facto de terem pouco emprego em Portugal por causa dos factores demográficos. A declaração é praticamente igual à de Pedro Passos Coelho em finais de 2011.

De acordo com os teorizadores do “contexto”, quem não percebe as diferenças é burro, demagogo ou, mais simplesmente para os simplistas, “é de Direita” (sim, chegámos a este ponto raso de argumentação nestes tempos de maniqueísmo exacerbado) como li num grupo de professores de “uma rede social”. Em outros ambientes li que quem não percebe a diferença de “contexto” ou não sabe ler ou não sabe interpretar.

Pronto. Ponto. Final.

Discordo em grande parte.

Sim, o contexto é diferente: António Costa estava a falar em França, onde defendeu a língua portuguesa falando grande parte do tempo em francês (nunca vi governantes franceses a falar português quando nos visitam) e, ao que parece, feliz pelo facto de Hollande (esse vulto da coerência pessoal e política ao nível da palavra dada e das promessas assumidas) reconhecer a importância da língua portuguesa em França. Para além disso, António Costa estava a falar num momento histórico singular, em que o governo tem o apoio explícito e praticamente incondicional da maior central sindical de professores, em que nos querem fazer acreditar que cortar subsídios a 40 colégios é a maior medida de defesa da Escola Pública desde que o Egas Moniz ensinou o Afonso Henriques a assinar de cruz e em que, dizem os economistas optimistas, estamos num “novo ciclo” que se afirma de “crescimento”.

Realmente, o “contexto” é diferente, até porque Passos Coelho falava numa entrevista a um jornal, em recato, com poucos meses de governação e ainda um razoável estado de graça para Nuno Crato que se preocupara em “despachar” a questão da avaliação do desempenho docente (com assinatura de sete sindicatos e declarações de Mário Nogueira que, apesar de não assinar, afirmou para os professores se preocuparem com outras coisas e “seguirem em frente”) e ainda não fizera um décimo das tropelias que marcariam o seu mandato. Sim… é preciso lembrarmo-nos de que Dezembro de 2011 não é Dezembro de 2014 e que, por exemplo, o massacre dos professores de EVT acontecera ainda no mandato de Sócrates. E Crato só assumiu claramente que iria deixar de contratar muitos professores em entrevista ao Sol em Setembro de 2012.

A esta distância pode já tudo parecer-nos um borrão, com fronteiras indefinidas, mas há que saber – ainda – distinguir “os contextos”. Já para não falar da troika e essas coisas. O problema do “contexto” é que quando chamamos por ele devemos conseguir contextualizá-lo em termos de factos e datas. Não basta invocá-lo e dizer umas generalidades a propósito.

Que se entenda uma coisa: não estou a defender PPC que sempre se mostrou muito disponível para dizer disparates sobre Educação, área de que ele não percebe mais do que alguns assessores lhe dizem ser verdade. PPC é uma nulidade na matéria e nunca isso esteve em causa. O seu apelo à emigração dos professores para os PALOP fazia para ele(s) imenso sentido e até acredito que ficou chocado por não termos acolhido de braços abertos tão generosa sugestão.

Agora que também fique claro que espero que António Costa não esteja sempre a pensar que ainda está na Quadratura do Círculo e que pode dizer coisas que parecem giras que daí não há consequências práticas. Que ele tivesse dito que está a tomar medidas para redignificar a situação profissional dos professores de Português junto das nossas comunidades de emigrantes, que está a estabelecer acordos para a expansão da presença de algumas dezenas (centenas, muito dificilmente) de professores em França, tudo bem… agora afirmar que isso é uma janela de oportunidade de emprego ou algo parecido para as dezenas de milhar de professores no desemprego é de uma enorme demagogia.

Não foi isso que ele disse? Estou a ser radical? Não sei ler? Não sei interpretar e fazer a exegese de meia dúzia de frases bem claras e preciso que me explicitem o “contexto”?

Olhem que não, olhem que não…

O primeiro-ministro António Costa esteve por estes dias em França e recomendou aos professores portugueses que estejam atentos às oportunidades no país.

Em breve serão marcadas “as reuniões do grupo técnico que existe entre Portugal e França para o alargamento da presença do português” como língua de aprendizagem nas escolas francesas, salientou o PM, que destacou que isto é obviamente muito importante para a difusão da nossa língua. É também uma oportunidade de trabalho para muitos professores de português que, por via das alterações demográficas, hoje não têm trabalho em Portugal e que podem encontrar aqui, mas é também um grande desafio para a nossa tecnologia e para a capacidade de fomentar o ensino à distância”, considerou, citado pela Lusa.

Em 2011, Passos Coelho foi criticado por ter mandado os professores emigrar. “Sabemos que há muitos professores em Portugal que não têm nesta altura ocupação e o próprio sistema privado não consegue ter oferta para todos. Nos próximos anos haverá muita gente em Portugal que ou consegue nessa área fazer formação e estar disponível para outras áreas ou querendo-se manter, sobretudo como professores, podem olhar para todo o mercado de língua portuguesa e encontrar aí uma alternativa”.

Foi numa entrevista ao Correio da Manhã que o actual líder do PSD deu conta da sua opinião sobre o tema. “Angola, mas não só Angola, o Brasil também, tem uma grande necessidade ao nível do ensino básico e do ensino secundário de mão-de-obra qualificada e de professores”, salientou Passos Coelho. O ex-primeiro ministro recusou depois que tenha convidado alguém a emigrar.

O que é preocupante para mim é que o “contexto mental” dos dois PM (um destro, outro canhoto, politicamente, claro) é muito semelhante. Quando se lhes ocorre singularizar um grupo profissional para emigrar do país parece só lhes ocorrer o dos professores. É com a melhor das intenções? Sim, sim… e o Inferno e tal.

Futre

12 thoughts on “O Mito do Contexto

  1. Tem toda a razão. E que ensina Português ou Francês , ou foi leitor de Português, sabe muito bem que o Instituto Camões cada vez tem menos leitores em grande parte do mundo ( o português do Brasil é muito mais procurado pelos estudantes do superior), e, os professores para o Ensino Básico, pois…. a nova geração dos filhos de emigrantes e mesmo os que para lá agora emigram, querem é falar rapidamente o francês para se integrarem. Não por acaso, são muitos os casos que fui /vou tendo dos que partem ou partiram para a Suiça, Luxemburgo e se inscreveram nas escolas públicas desses países, tendo direito, como cá, os que vieram há anos da rússia ou países que foram da URSS, a aulas de compensação para apreenderam a nova língua.
    Sim, o Costa disse o mesmo que o Passos Coelho e acredito mais depressa na ingenuidade deste, do que na de Costa. Não há pachorra.
    Ironia última: muitas escolas públicas , que quando forem grandes querem funcionar como colégios, já oferecem aulas dadas em inglês ou francês pelos professores portugueses que, por razões diversas, saibam falar fluente/ essas línguas estrangeiras e zás, turmas de elite a terem a geografia, a história, a matemática, a serem dadas numa língua estrangeira. Não é mau. O problema é que poucas turmas mesmo dentro dessas escolas têm acesso a tal, formando-se as famosas turmas VIP’s, com muitos filhos dos …nossos colegas….. Eis a democracia no seu esplendor.

    Gostar

  2. E se fossem eles, os políticos TODOS a emigrar? De preferência para algum lugar muuuuuito distante?
    Mas todos é mesmo TODOS! Já imaginaram como ficaria o nosso país sem políticos profissionais? E não me digam que é impossível, que precisamos muito que nos parasitem, blá-blá-blá. Tentem lá imaginar o país sem essa escumalha, só com gente a trabalhar.

    Gostar

  3. Esta história faz-me lembrar uma visita de Crato a Londres. Em Portugal circulou a notícia de que estaria na mesa a proposta de Portugal colaborar na formação de professores britânicos de português. O que imagino que aconteceu foi o ex-ministro ter feito a proposta e ter ouvido um “very interesting”, que em português significa “não faço ideia do que estás para aí a falar”. A proposta, claro, nasceu e morreu ali. Por razões várias, um governo britânico jamais apoiaria a promoção de uma só língua e nunca num modelo centralista (à medida da implementação do inglês no primeiro ciclo em Portugal). O contexto francês é diferente mas a situação não andará longe desta.

    Quanto à emigração, é sempre um projecto pessoal. Dificilmente poderá ser um projecto político sustentável. Em última análise, é querer fechar o país.

    Gostar

  4. Eu assumo que falei no “contexto”, porque me pareceu ter alguma pertinência para a análise. E explicito em que sentido eu referi essa variável: PC falava num contexto diverso do de AC, o de uma orientação governativa geral que defende o desemprego como medida estrutural para baixar o valor dos salários.

    Gostar

  5. É sina…! Já em 1983, enquanto alunos, ficámos chocados com a predição de Malaca Casteleiro, no âmbito de uma conferência realizada no Anfiteatro I da Faculdade de Letras de Lisboa: ” aqui não vão encontrar trabalho mas têm essa possibilidade em África”.

    Gostar

Deixe uma Resposta para farpas Cancelar resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.