5 thoughts on “Inglaterra no Feminino

  1. Na altura (e ainda hoje, mais camuflado com o politicamente correcto do séc XXI) estas mulheres eram apontadas como loucas, neuróticas e histéricas e internadas em hospícios para tratamento e uns choquezitos electricos…….
    E a saga continuou com o advento do feminismo – umas loucas, mal amadas, nada sensuais e muito masculinizadas mulheres, umas frígidas e mal coiso e tal, que usavam buço, pelos nas axilas e cheiravam mal. E, ó deboche supremo, “queimavam” soutiens.
    Há, aliás, um filme muito engraçado cujo nome agora não me lembro sobre a origem dos vibradores.
    Muito usado, segundo se consta, pela rainha Vitória…….

  2. As coisas que a amiga F sabe !
    Em inglês para melhor entendimento.

    “Origin and Etymology of hysteria
    New Latin, from English hysteric, adjective, from Latin hystericus, from Greek hysterikos, from hystera womb; from the Greek notion that hysteria was peculiar to women and caused by disturbances of the uterus.”

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.