Apenas com a força da Razão. Bastando repetir o que foi dito (ou feito) por quem depois se “desculpa” de forma falacciosa (por estar casado há 45 anos e ter 2 filhas não poderia ter dito o que disse). Ocasio-Cortez desmonta muito bem a alegada “decência” desta malta, mesmo se há mesmo muita gente que se distingue pouco do congressista Yoho que pede “desculpa”, dizendo que não fez nada de mal.
Abandonaram a obrigatoriedade de um metro de distância, devido à evolução favorável da situação epidemiológica.
Dans le cas d’une situation épidémique qui resterait la même qu’en juillet en France (une épidémie maîtrisée, avec quelques clusters / foyers de contamination sous contrôle), la distanciation d’un mètre ne sera plus imposée. Autrement dit, les établissements scolaires ne seront plus obligés de mettre en place à tout prix des mesures pour faire respecter “la distanciation physique individuelle la plus grande possible” dans la classe et entre groupes d’enfants. Le document du HCSP précise ainsi : “La distance physique” d’au moins un mètre “n’est plus obligatoire si” elle s’avère “impossible ou contraignante à mettre en place” ; et les établissements scolaires devront être à même de “garantir (…) l’accueil de la totalité des élèves/étudiants” comme “en période habituelle”. Toutefois, les salles de classes devront, dans la mesure du possible, être “organisées” de façon à “permettre la plus grande distance possible entre élèves”. Si la distanciation est assouplie, le HCSP insiste sur l’importance du maintien des mesures barrières quand les règles de distanciation sociale ne peuvent être garanties (voir ci-dessous). Le Haut Conseil de la santé publique recommande également aux enseignants de se préparer à pouvoir assurer si besoin une continuité pédagogique si l’épidémie de Covid-19 reprenait à l’automne.
Classroom attendance in September will be limited to only one to three days a week in an effort to continue to curb the outbreak, the mayor said.
About four months after 1.1 million New York City children were forced into online learning, Mayor Bill de Blasio announced on Wednesday that public schools would still not fully reopen in September, saying that classroom attendance would instead be limited to only one to three days a weekin an effort to continue to curb the coronavirus outbreak.
De 2 de Julho, do Department of Education:
5. Minimise contact between individuals and maintain social distancing wherever possible
Minimising contacts and mixing between people reduces transmission of coronavirus (COVID-19). This is important in all contexts, and schools must consider how to implement this. Schools must do everything possible to minimise contacts and mixing while delivering a broad and balanced curriculum.
The overarching principle to apply is reducing the number of contacts between children and staff. This can be achieved through keeping groups separate (in ‘bubbles’) and through maintaining distance between individuals. These are not alternative options and both measures will help, but the balance between them will change depending on:
- children’s ability to distance
- the lay out of the school
- the feasibility of keeping distinct groups separate while offering a broad curriculum (especially at secondary)
It is likely that for younger children the emphasis will be on separating groups, and for older children it will be on distancing. For children old enough, they should also be supported to maintain distance and not touch staff where possible.
Points to consider and implement:
How to group children
Consistent groups reduce the risk of transmission by limiting the number of pupils and staff in contact with each other to only those within the group. They have been used in schools in the summer term in recognition that children, and especially the youngest children, cannot socially distance from staff or from each other and this provides an additional protective measure. Maintaining distinct groups or ‘bubbles’ that do not mix makes it quicker and easier in the event of a positive case to identify those who may need to self-isolate, and keep that number as small as possible.
Já quanto a distâncias nas salas de aula:
Measures within the classroom
Maintaining a distance between people whilst inside and reducing the amount of time they are in face to face to contact lowers the risk of transmission. It is strong public health advice that staff in secondary schools maintain distance from their pupils, staying at the front of the class, and away from their colleagues where possible. Ideally, adults should maintain 2 metre distance from each other, and from children. We know that this is not always possible, particularly when working with younger children, but if adults can do this when circumstances allow that will help. In particular, they should avoid close face to face contact and minimise time spent within 1 metre of anyone. Similarly, it will not be possible when working with many pupils who have complex needs or who need close contact care. These pupils’ educational and care support should be provided as normal.
Balsemão e Marcelo confirmam.
Costa sem maioria absoluta mas PS está 13 pontos à frente do PSD, Marcelo apreciado pelos eleitores socialistas e apoio de Rio ao Governo não rende votos. Estas são as ideias principais da sondagem da Católica para o PÚBLICO/RTP.
Depois de quase dois meses de regresso à normalidade, vários países lutam agora com o aparecimento de novos surtos de infecção. A estratégia parece ser semelhante: confinar regiões específicas, isolar os casos positivos e identificar as cadeias de transmissão activas o mais rapidamente possível.
Troubling resurgences have hit places around the world that were seen as models in the virus fight. In the U.S., known cases surpassed four million.